Drehversteller | Drehtische, Überblick



Beschreibung

Standard-Drehversteller

Der Standard-Drehversteller verfügt über eine Schnellverstellung. Hierzu ist eine seitlich am Drehteller zugängliche Schraube zu lösen. Im Drehteller vom MDV 55 befindet sich die Feststellschraube für die Blockade Schnellverstellung, welche für die Aktivierung der Schnellverstellung entfernt werden muss

Merkmale

Die Dreheinheit wurde im Wesentlichen aus Edelstahl gefertigt. Der Verstellknopf besteht aus schwarz eloxiertem Aluminium, die Lagerung der Schnecke besteht aus Sinterbronze.

 

DT-Serie

Der Grundaufbau besteht aus dem MDV / bzw. MDV /. Für den NC-Betrieb per Schritt- oder Servoantrieb stehen entsprechende Motorflansche inkl. steckbaren Kupplungssystemen zur Verfügung. Bei Motoren mit Resolversystem wird ein Referenzpunktschalter verwendet.

Merkmale


background image

Manuelle Drehversteller

Manual rotary adjusters

NC-Drehtische

NC-rotary tables

background image

2

Einleitung

Introduction

Manuelle Drehversteller | NC-Drehtische

Manual rotary adjusters | NC-rotary tables

Standard-Drehversteller

Standard rotary adjusters

2

4

Schwerlast-Drehversteller

Heavy duty rotary adjusters

2

10

Drehtische mit Servoantrieb

Rotary tables with servo drive

2

18

MDV

55

2

5

MDV

80

2

5

MDV

80/100

2

11

MDV

100/140

2

11

Standard-Drehversteller

Standard rotary adjusters

Schwerlast-Drehversteller

Heavy duty rotary adjusters

DT

80/100

2

19

DT

100/140

2

19

miniTURN

62

2

31

miniTURN

80

2

31

miniTURN

100

2

31

TP

004

2

31

Drehtische mit Servoantrieb

Rotaty tables with servo drive

background image

3

Technische Daten

Technical data

MDV

55

2

6

MDV

80

2

8

MDV

80/100

2

12

MDV

100/140

2

14

DT

80/100

2

22

DT

100/140

2

24

miniTURN

62

2

32

miniTURN

80

2

34

miniTURN

100

2

36

TP

004

2

40

Dienstleistungen

Services

Servicestandorte

Service centres

2

42

Zubehör MDV

Accessories MDV

Handrad

Hand wheel

2

16

Klemmhebel

Clamping lever

2

16

Montageplatte

Assembly plate

2

16

Zentrierhülse

Centring sleeve

2

16

Positionsanzeige

Poistion indicator

2

17

background image

4

Standard-Drehversteller

standard rotary adjusters

background image

5

Der Standard-Drehversteller verfügt über eine Schnellverstellung. Hierzu ist eine

seitlich am Drehteller zugängliche Schraube zu lösen.

Im Drehteller von

MDV

55 befindet sich die Feststellschraube für die Blockade

Schnellverstellung, welche für die Aktivierung der Schnellverstellung entfernt

werden muss.

Merkmale

ƒ

Schnellverstellung

ƒ

Klemmung mit hoher Klemmkraft

ƒ

Feineinstellung

ƒ

hohe Reproduzierbarkeit der Position

Die Dreheinheit wurde im Wesentlichen aus Edelstahl gefertigt. Der Verstellknopf

besteht aus schwarz eloxiertem Aluminium, die Lagerung der Schnecke besteht aus

Sinterbronze.

Rundum präzise...

All around precise...

The standard rotary adjuster is equipped with fast adjustment. For this purpose a

screw that is located laterally on the rotary table has to be opened.

In the rotary adjuster of

MDV

55 is a locking screw for the blockade, which you

have to remove to activite the fast adjustment.

Features

ƒ

quick adjustment

ƒ

clamping with high clamping force

ƒ

fine adjustment

ƒ

high position repeatability

The rotary unit is basically made of stainless steel. The adjusting knob is made of

black anodized aluminum, the worm bearing is made of sintered bronze.

MDV

55

MDV

80

Feststellschraube für die Blockade

Schnellverstellung

Locking screw for the blockade of the

fast adjustment

Schnellverstellung

Fast adjustment

Schmiernippel

Lubricating nipple

Klemmung

Clamping

Klemmung

Clamping

Schmiernippel

Lubricating nipple

Schnellverstellung

Fast adjustment

background image

6

Manueller Drehversteller

MDV

55   |   manual rotary adjuster

MDV

55

38

17,5

14,5

Drehteller/

rotary table

A

Senkung DIN74 Km4 (2x)

zur Befestigung

reduction DIN74 Km (2x)

for fastening

32

55

h6

4

H7

M5 ; 7tief/deep (4x)

72

17

20

±0,02

Arretierung

Schnellverstellung

locking quick adjustment

M

5; 7tief/deep (4x)

4

H7

20

±0,02

18

32

42

Ansicht A/view A

background image

7

Drehbereich

turning range

0° - ∞

Übersetzung Schneckengetriebe

worm gear ratio

55:1

max. Eingangsdrehmoment Schnecke

max. input torque worm

1,5 Nm

max. radiales Drehmoment auf Teller

max. radial torque on table

5 Nm

Rundlauf

radial runout

+/- 0,02 mm

Planlauf

axial runout

+/- 0,02 mm

Umkehrspiel

backlash

+/- 0,2°

max. Klemmkraft

max. clamping force

10 Nm

Hauptabmessungen

main dimensions

Ø 55 mm

Gewicht

weight

610 g

Manueller Drehversteller

MDV

55   |   manual rotary adjuster

MDV

55

background image

8

Manueller Drehversteller

MDV

80   |   manual rotary adjuster

MDV

80

45

18,5

24

Drehteller/rotary table

A

DIN74 Km5 (2x)

zur Befestigung/

for fastening

4

H7

80

h6

40

99

30

±0,02

23,4

M5; 8tief/deep (4x)

Arretierung

Schnellverstellung/

locking quick adjustment

40

60

4

H7

M5; 8tief/deep (4x)

26

30

±0,02

Ansicht A/view A

background image

9

Manueller Drehversteller

MDV

80   |   manual rotary adjuster

MDV

80

Drehbereich

turning range

0° - ∞

Übersetzung Schneckengetriebe

worm gear ratio

40:1

max. Eingangsdrehmoment Schnecke

max. input torque worm

2,5 Nm

max. radiales Drehmoment auf Teller

max. radial torque on table

5 Nm

Rundlauf

radial runout

+/- 0,03 mm

Planlauf

axial runout

+/- 0,03 mm

Umkehrspiel

backlash

+/- 0,2°

max. Klemmkraft

max. clamping force

10 Nm

Hauptabmessungen

main dimensions

Ø 80 mm

Gewicht

weight

1600 g

background image

10

Schwerlast-Drehversteller mit Hohlwelle

heavy duty rotary adjusters with hollow shaft

MDV

100 / 140

background image

11

MDV 80/100

DT 100/140

Schwerlast-Drehversteller bestehen aus Edelstahl und Aluminium. Sie arbeiten mit

einem hochwertigen Schneckengetriebe, dessen Umkehrspiel durch Zustellung des

Schneckenrades bzw. der Schnecke minimiert werden kann. Die Hohlwelle ermög-

licht dem Konstrukteur zusätzlichen Spielraum zur Unterbringung von Schläuchen

und Kabeln.

Merkmale

ƒ

Ablesegenauigkeit 0,5°

ƒ

hohe Reproduzierbarkeit der Position

ƒ

Zubehör: Handrad, Feststellhebel und digitale Positionsanzeige

ƒ

Abtriebsdrehmoment bis 40 Nm

Heavy duty rotary adjusters are made of stainless steel and aluminum. They work
with a high-quality worm gear whose backlash can be minimised through infeed of
the worm wheel or worm. The hollow shaft allows the engineer additional flexibility
to hide tubes and cables.

Features

ƒ

reading accuracy 0.5°

ƒ

high position repeatability

ƒ

accessories: hand wheel, locking lever and electronic position indicator

ƒ

output torque up to 40 Nm

MDV

80 / 100

background image

12

45

22

M5 (4x)

7

H7

1,5

9

44

55

h7

A

Detail B im Schnitt/

detail B in cut

10

100

80

92

46

20

±0,01

40

4

35

H7

; 3 tief/deep

4

H7

;6 tief/deep

32; M5; 5 tief /deep (4x)

29

23,4

Km 5 (4x)

68

±0,02

6

6

25,2

Ansicht A/view A

B

Manueller Drehversteller

MDV

80/100    |   manual rotary adjuster

MDV

80/100

background image

13

Drehbereich

turning range

0° - ∞

Übersetzung

gear ratio

40:1

max. Eingangsdrehmoment

max. input torque

1,25 Nm

max. Abtriebsdrehmoment

max. output torque

20 Nm

Rundlaufgenauigkeit

radial runout accuracy

+/- 0,02 mm

Planlaufgenauigkeit

axial runout accuracy

+/- 0,02 mm

Umkehrspiel

backlash

+/- 0,05°

max. Kippmoment

max. breakdown torque

20 Nm

max. zentrische Kraftaufnahme im Stillstand

max. centric power absorption during standstill

1000 N

notwendiges Losbrechdrehmoment

necessary breakaway torque

0,05 Nm

Gewicht ohne Zubehör

weight without accessories

1,41 kg

Manueller Drehversteller

MDV

80/100   |   manual rotary adjuster

MDV

80/100

background image

14

35

H7

; 3 tief/deep

51

112

5

H7

;6 tief/deep (2x)

4

H7

;6 tief/deep

32

M5; 5 tief/deep (4x)
M6; 9 tief/deep (4x)

80

20

±0,01

60

25,5

80

82

90

h7

40

53

50

263

68

±0,01

125

±0,01

85

±0,01

140

100

7,5

25,2

A

A

85

±0,01

68

±0,01

100

125

±0,01

7,5

140

25,2

16 R30

30

A

A

12

H7

(8x)

7

H7

(4x)

M5 (4x)

1,5 (4x)

2,5 (8x)

6,8

11 (8x)

8,5 (8x)

10 (4x)

M8 (8x)

18 (8x)

A-A

A-A

Manueller Drehversteller

MDV

100/140   |   manual rotary adjuster

MDV

100/140

background image

15

Drehbereich

turning range

0° - ∞

Übersetzung

gear ratio

48:1

max. Eingangsdrehmoment

max. input torque

2 Nm

max. Abtriebsdrehmoment

max. output torque

40 Nm

Rundlaufgenauigkeit

radial runout accuracy

+/- 0,02 mm

Planlaufgenauigkeit

axial runout accuracy

+/- 0,02 mm

Umkehrspiel

backlash

+/- 0,05°

max. Kippmoment

max. breakdown torque

100 Nm

max. zentrische Kraftaufnahme im Stillstand

max. centric power absorption during standstill

5000 N

notwendiges Losbrechdrehmoment

necessary breakaway torque

0,05 Nm

Gewicht ohne Zubehör

weight without accessories

4,20 kg

Manueller Drehversteller

MDV

100/140   |   manual rotary adjuster

MDV

100/140

background image

16

Assembly plate

The assembly plate serves as an adapter to

your applications and thus can be modified

according to your needs.

Clamping lever

The clamping lever enables to lock the worm

gear and to fix the adjusted position.

Hand wheel

The hand wheel allows the manual quick

and precise adjustment of wide strokes (as-

sembly for

MDV

80/100 and

MDV

100/140

only).

Zubehör MDV | Accessories MDV

Montageplatte

Die Montageplatte dient als Adapter zu

Ihren Anwendungen und kann zu diesem

Zwecke nach Ihren Wünschen bearbeitet

werden.

Klemmhebel

Der Klemmhebel ermöglicht die Arretierung

des Schneckengetriebes und fixiert die ein-

gestellte Position.

Handrad

Das Handrad ermöglicht die schnelle und

präzise Verstellung großer Hübe per Hand-

betrieb (Anbau nur bei

MDV

80/100 und

MDV

100/140 möglich).

Zentrierhülse

Die Zentrierhülse ermöglicht eine exakte und

reproduzierbare Anbindung an die Montage-

fläche.

Centring sleeve

The centring sleeve allows the precise and

repeatable connection to the assembly sur-

face.

background image

17

Positionsanzeige

Die Positionsanzeige ermöglicht ein einfaches und gut sichtbares Ablesen

der Position und macht die Positionsanzeigen damit zu einer nützlichen

Option der

MDV

-Produktpalette.

Merkmale

ƒ

Absolutposition: batteriegepuffert

ƒ

Anzeigegenauigkeit: in Grad (bis 2 Nachkommastellen)

ƒ

Batterie-Typ: CR2032 Lithium 3V

ƒ

Lebensdauer Batterie: 2 Jahre

ƒ

Schutzart: IP51

ƒ

Arbeitstemperatur: -10 ... + 60 °C

ƒ

Reset-Funktion

ƒ

Umschaltung zwischen Absolutwertdarstellung und Relativmaßsystem

ƒ

beliebige Anpassung an Rechts-Links-Gewinde und Spindelsteigung

Position indicator

The position indicator enables a simple and easily visible read out of the

position and thus makes the position indicator to useful option for the

MDV

product portfolio.

Features

ƒ

absolute position: battery-backed

ƒ

display accuracy: in degree (up to 2 post decimal positions)

ƒ

battery type: CR2032 3V Lithium

ƒ

battery durability: 2 years

ƒ

protection class: IP51

ƒ

working temperature: -10 ... + 60 °C

ƒ

reset function

ƒ

switching between absolute and relative value system

ƒ

easy adjustment to left-right spindle or spindle pitch

background image

18

Drehtische mit Servoantrieb

rotary tables with servo drive

background image

19

DT

-Serie

Der Grundaufbau besteht aus dem

MDV

80/100 bzw.

MDV

100/140. Für

den NC-Betrieb per Schritt- oder Servoantrieb stehen entsprechende

Motorflansche inkl. steckbaren Kupplungssystemen zur Verfügung. Bei

Motoren mit Resolversystem wird ein Referenzpunktschalter verwendet.

Merkmale

ƒ

Abtriebsdrehmoment bis 40 Nm

ƒ

induktiver Referenzpunktschalter

ƒ

hohe axiale Belastbarkeit

DT

series

The basic construction is based on

MDV

80/100 or

MDV

100/140 respec-

tively. For NC operations per stepper or sevo drive corresponding motor

flanges incl. pluggable coupling systems are available. A reference point

switch is used for motors with resolver systems.

Features

ƒ

output torque up to 40 Nm

ƒ

inductive reference point switch

ƒ

high axial load

Ich dreh durch!

I go loopy!

background image

20

DT

80/100 Originalgröße

DT

80/100 original size

background image

21

DT

100/140

background image

22

NC-Drehtisch

DT

80/100   |   NC-rotary table

DT

80/100

45

22

M5 (4x)

7

H7

1,5

9

44

55

h7

A

Detail B im Schnitt

detail B in sectional view

10

100

80

92

46

20

±0,01

40

40

4

35

H7

; 3 tief/deep

4

H7

;6 tief/deep

32; M5; 5 tief/deep (4x)

46

109

Km 5 (4x)

68

±0,02

6

6

25,2 durchgängig/continous

5,3

245

56

Ansicht A/view A

B

background image

23

Übersetzung

gear ratio

40:1

max. Eingangsdrehzahl

max. input speed

2800 U/min | 2800 RPM

max. Abtriebsdrehzahl

max. output speed

70 U/min | 70 RPM

max. Eingangsdrehmoment

max. input torque

1,25 Nm

max. Abtriebsdrehmoment

max. output torque

20 Nm

Rundlaufgenauigkeit

radial runout accuracy

0,02 mm

Planlaufgenauigkeit

axial runout accuracy

0,02 mm

Umkehrspiel

backlash

+/- 0,05°

max. Kippmoment

max. breakdown torque

20 Nm

max. zentrische Kraftaufnahme im Stillstand

max. centric power absorption during standstill

1000 N

notwendiges Losbrechdrehmoment

necessary breakaway torque

0,05 Nm

max. externes Massenträgheitsmoment

max. external moment of interia

300 kgcm²

Gewicht ohne Servomotor

weight without servo motor

1,41 kg

Nennmoment

nominal torque

0,32 Nm

Dauerabtriebsdrehmoment

continous output torque

5,2 Nm

Spitzenabtriebsmoment

peak output torque

10,4 Nm

max. Abtriebsdrehzahl bei 24 V

max. output speed with 24 V

37,5 U/min | 37.5 RPM

max. Abtriebsdrehzahl bei 48 V

max. output speed with 48 V

70 U/min | 70 RPM

Auflösung

resolution

0,05°

Flanschmaß

distance over hubs

40 x 40

NC-Drehtisch

DT

80/100   |   NC-rotary table

DT

80/100

Motordaten | Drive data

background image

24

NC-Drehtisch

DT

100/140   |   NC-rotary table

DT

100/140

35

H7

; 3 tief/deep

51

112

5

H7

;6 tief/deep (2x)

4

H7

;6 tief/deep

32

M5; 5 tief/deep (4x)
M6; 9 tief/deep (4x)

80

20

±0,01

60

25,5

80

82

90

h7

40

53

50

263

68

±0,01

125

±0,01

85

±0,01

140

100

7,5

25,2

A

A

85

±0,01

68

±0,01

100

125

±0,01

7,5

140

25,2

16 R30

30

A

A

12

H7

(8x)

7

H7

(4x)

M5 (4x)

1,5 (4x)

2,5 (8x)

6,8

11 (8x)

8,5 (8x)

10 (4x)

M8 (8x)

18 (8x)

A-A

A-A

background image

25

NC-Drehtisch

DT

100/140   |   NC-rotary table

DT

100/140

Übersetzung

gear ratio

48:1

max. Eingangsdrehzahl

max. input speed

2880 U/min | 2880 RPM

max. Abtriebsdrehzahl

max. output speed

60 U/min | 60 RPM

max. Eingangsdrehmoment

max. input torque

2 Nm

max. Abtriebsdrehmoment

max. output torque

40 Nm

Rundlaufgenauigkeit

radial runout accuracy

0,02 mm

Planlaufgenauigkeit

axial runout accuracy

0,02 mm

Umkehrspiel

backlash

+/- 0,05°

max. Kippmoment

max. breakdown torque

100 Nm

max. zentrische Kraftaufnahme im Stillstand

max. centric power absorption in standstill

5000 N

notwendiges Losbrechdrehmoment

necessary breakaway torque

0,05 Nm

Gewicht ohne Servomotor

weight without servo motor

4,20 kg

max. externes Massenträgheitsmoment bei

direkt angebauten Motor

max. external mass moment of inertia

with drive

1650 kgcm²

max. externes Massenträgheitsmoment mit

Riemengetriebe 2:1

max. external mass moment of inertia

with belt gearing

4000 kgcm²

Nennmoment

nominal torque

0,5 Nm

Dauerabtriebsdrehmoment

continous output torque

12,5 Nm

Spitzenabtriebsmoment

peak output torque

40 Nm

max. Abtriebsdrehzahl

max. output speed

60 U/min | 60 RPM

Auflösung

resolution

0,05°

Flanschmaß

distance over hub

60 x 60

Motordaten | Drive data

background image

26

DT

80/100 Riemengetriebe

DT

80/100 belt gear

background image

27

DT

100/140 Riemengetriebe

DT

100/140 belt gear

background image

28

150

44

22

110

20

35,5

4

75,5

Übersetzung

gear ratio

1:1

max. Eingangsdrehzahl

max. input speed

2800 U/min | 2800 RPM

max. Eingangsdrehmoment

max. input torque

1,25 Nm

Riemengetriebe

DT

80/100  | belt gear

DT

80/100

background image

29

36,5

162,6

61

80

50

53

40

79

85

±0,01

68

±0,01

100

125

±0,01

7,5

140

16 R30

30

A

A

Übersetzung

gear ratio

2:1

Gesamtübersetzung

total gear ratio

96:1

max. Eingangsdrehzahl

max. input speed

5760 U/min | 5760 RPM

Riemengetriebe

DT

100/140 | belt gear

DT

100/140

background image

30

miniTURN

100

miniTURN

80

miniTURN

62

TP

004

background image

31

miniTURN

Bei der

miniTURN

-Baureihe handelt es sich um eine kompakte Dreheinheit mit

geringem Gewicht. Sie ist speziell für das schnelle und präzise Positionieren von

kleinen Teilen entwickelt worden. Diese Einheit kann sowohl alleine als auch in Kom-

bination mit Lineareinheiten eingesetzt werden. Typische Einsatzgebiete finden sich

in der Mikromontage, Halbleiterindustrie sowie Messtechnik.

Merkmale

ƒ

flexible Montagemöglichkeiten

ƒ

leistungsstarkes, präzises System

ƒ

frei programmierbar

ƒ

zentrale Hohlwelle

TP

004

Der Drehtisch

TP

004 ist eine einfach konzipierte Dreheinheit mit hochwertigem Ge-

triebe und Antriebsmotor als Hauptkomponenten. Standardmäßig ist er mit einem

induktiven Referenzschalter ausgestattet. Er kann mit verschiedenen Übersetzungen

geliefert werden.

Merkmale

ƒ

optimale Anpassung an Drehmomente bzw. Drehgeschwindigkeiten

ƒ

einfache Montage von Motoren

ƒ

hohe Belastbarkeit

TP

004

The rotary table

TP

004 is a simply designed turntable with high-quality gear and

drive as main components. It is equipped by default with an inductive reference

switch. It is available with various gear ratios.

Features

ƒ

optimum adaption to torques and rotary speeds

ƒ

simple assembly of drives

ƒ

high loading capacity

miniTURN

The

miniTURN

-series is a compact, lightweight rotary unit. It wos specially

developed for fast and precise positioning of small parts. This unit can be used

alone as well as in combination with linear units. Typical applications are to be

found in micro-assembly, semiconductor industry as well as metrology.

Features

ƒ

flexible assembly possibilities

ƒ

powerful and accurate system

ƒ

freely programmable

ƒ

central hollow shaft

background image

32

NC-Drehtisch

miniTURN

62   |   NC-rotary table

miniTURN

62

Kabel/cable Ø5,3

Kabel/cable Ø6,8

55

±0,6

7

1,5

17,5

40

50

54

37

18

B

62

54 Km3

32

M4 7tief/deep

15

H7

5tief/deep

62

47,9

1,2

5

g6

B  (2 : 1)

Zentrierhülse/centering sleeve ZBH5 (4x)

background image

33

NC-Drehtisch

miniTURN

62   |   NC-rotary table

miniTURN

62

Typ

type

62-30

62-50

62-100

Arbeitsbereich

working area

360° endlos | endless

360° endlos | endless

360° endlos | endless

Schutzart

protection class

IP44

IP44

IP44

Temperaturbereich

temperature range

0 - 40°C

0 - 40°C

0 - 40°C

Nullpunktschalter

zero point switch

PNP-Schließer | n/o contact

PNP-Schließer | n/o contact PNP-Schließer | n/o contact

Wiederholgenauigkeit

repeat accuracy

+/- 6“

+/- 6“

+/- 6“

Übersetzung

gear ratio

i=x:30

i=x:50

i=x:100

Abtriebsdrehzahl

output speed

117 min

-1

70 min

-1

35 min

-1

max. Axiallast

max axial load

200 N

200 N

200 N

Kippmoment

breakdown torque

15 Nm

15 Nm

15 Nm

Auflösung

resolution

0,006°

0,0036°

0,0018°

Drehmoment

torque

0,75 Nm

1,5 Nm

2 Nm

Rund- / Planlauf

radial / axial runout

0,03 mm

0,03 mm

0,03 mm

Gewicht

weight

0,71 kg

0,71 kg

0,71 kg

background image

34

NC-Drehtisch

miniTURN

80   |   NC-rotary table

miniTURN

80

Kabel/cable Ø5,3

Kabel/cable Ø6,8

52,9

0,6

17,5

40

68

63,1

±0,6

9

60

43,1

20

B

40

M4 9 tief/deep

15

H7

5 tief/deep

68 Km4

80

80

1,5

7

g6

B  (2 : 1.5)

Zentrierhülse/centering sleeve ZHB9 (4x)

background image

35

NC-Drehtisch

miniTURN

80   |   NC-rotary table

miniTURN

80

Typ

type

80-30

80-50

80-100

Arbeitsbereich

working area

360° endlos | endless

360° endlos | endless

360° endlos | endless

Schutzart

protection class

IP44

IP44

IP44

Temperaturbereich

temperature range

0 - 40°C

0 - 40°C

0 - 40°C

Nullpunktschalter

zero point switch

PNP-Schließer | n/o contact PNP-Schließer | n/o contact

PNP-Schließer | n/o contact

Wiederholgenauigkeit

repeat accuracy

+/- 6“

+/- 6“

+/- 6“

Übersetzung

gear ratio

i=x:30

i=x:50

i=x:100

Abtriebsdrehzahl

output speed

117 min

-1

70 min

-1

35 min

-1

max. Axiallast

max. axial load

300 N

300 N

300 N

Kippmoment

breakdown torque

40 Nm

40 Nm

40 Nm

Auflösung

resolution

0,006°

0,0036°

0,0018°

Drehmoment

torque

1,8 Nm

2,9 Nm

4,2 Nm

Rund- / Planlauf

radial / axial runout

0,03 mm

0,03 mm

0,03 mm

Gewicht

weight

1,55 kg

1,55 kg

1,55 kg

background image

36

NC-Drehtisch

miniTURN

100   |   NC-rotary table

miniTURN

100

58,7

Kabel/cable Ø5,3

Kabel /cable Ø6,8

14,89

40

1,5

10

73,9

±0,6

26,4

49

88

84,5

A

20

H7

7,9 tief/deep

50

M5 8 tief/deep

88 Km5

100

100

1,5

7

h7

(4x)

A  (1 : 1)

Zentrierhülse ZBH-7

centering sleeve ZBH-7

background image

37

NC-Drehtisch

miniTURN

100   |   NC-rotary table

miniTURN

100

Typ

type

100-30

100-50

100-100

Arbeitsbereich

working area

360° endlos | endless

360° endlos | endless

360° endlos | endless

Schutzart

protection class

IP44

IP44

IP44

Temperaturbereich

temperature range

0 - 40°C

0 - 40°C

0 - 40°C

Nullpunktschalter

zero point switch

PNP-Schließer | n/o contact PNP-Schließer | n/o contact

PNP-Schließer | n/o contact

Wiederholgenauigkeit

repeat accuracy

+/- 6“

+/- 6“

+/- 6“

Übersetzung

gear ratio

i=x:30

i=x:50

i=x:100

Abtriebsdrehzahl

output speed

117 min

-1

70 min

-1

35 min

-1

max. Axiallast

max axial load

500 N

500 N

500 N

Kippmoment

breakdown torque

75 Nm

75 Nm

75 Nm

Auflösung

resolution

0,006°

0,0036°

0,0018°

Drehmoment

torque

3,5 Nm

4,7 Nm

6,8 Nm

Rund- / Planlauf

radial / axial runout

0,04 mm

0,04 mm

0,04 mm

Gewicht

weight

2,11 kg

2,11 kg

2,11 kg

background image

38

NC-Drehtisch

miniTURN

- Anbauvarianten  |   NC-rotary table

miniTURN

- assembly variants

Anbauvariante 1

assembly variant 1

Anbauvariante 2

assembly variant 2

Anbauvariante 3

assembly variant 3

background image
background image

40

NC-Drehtisch

TP

004   |   NC-rotary table

TP

004

11,5

15

X

140

27

±0,20

6,5

66

140

120
124

Zentrierbohrung

20

H7

3 tief

Center hole

20 H7 3 deep

60°

6x

60°

(=360°)

6 x M6 10 tief 6 x M6 10 deep

100

Für Schraube M6 DIN 912

for screw M6 DIN 912

background image

41

NC-Drehtisch

TP

004   |   NC-rotary table

TP

004

Arbeitsbereich

working area

360° endlos | endless

Schutzart

protection class

IP64

Temperaturbereich

temperature range

0 - 60°C

Übersetzung, einstufig

gear ratio, single-stage

4, 5, 7*, 8, 10

Übersetzung, zweistufig

gear ratio, double-stage

16, 20, 21**, 25, 32, 40, 61**, 64, 91**

max. Belastung mittig auf Drehtisch

max. centric load on turntable

1200 N

max. Kippmoment

max. breakdown torque

90 Nm

Rundlauf

radial runout

< 0,05 mm

Planlauf

axial runout

< 0,05 mm

Verdrehspiel

torsional backlash

< 5 arcmin

Verdrehsteifigkeit (1-/2-stufig)

torsional stiffness (1-/2-stage)

6,5/9,5 Nm/arcmin

max. Wellendurchmesser (1-/2-stufig)

max. shaft diameter (1-/2-stage)

19 mm

*   max. Wellendurchmesser 14 mm | max. shaft diameter 14 mm

** max. Wellendurchmesser 11 mm | max. shaft diameter 11 mm

Getriebe

Länge Motorwelle

X

1-stufig

bis 31 mm

93,5

2-stufig

bis 31 mm

126

background image

42

Vertretungen | representations

Niederlassungen | subsidiaries

Mitteldeutschland

Central Germany

IEF-Werner GmbH

Ottostr. 2

61200 Wölfersheim-Berstadt

T: +49 6036/403

Norddeutschland

Northern Germany

IEF-Werner GmbH

Von-Siemens-Str. 2

48291 Telgte

T: +49 2504/93038-26

service.nord@ief-werner.de

Süddeutschland

Headquarters

IEF-Werner GmbH

Wendelhofstr. 6

78120 Furtwangen

T: +49 7723/925-0

Ostdeutschland

Eastern Germany

IWB Industrietechnik GmbH

Langenscheidtstr. 7

99867 Gotha

T: +49 3621/319 977-120

Ungarn

Hungary

AgriCOM Kft.

Istvántelki út 9.

HU - 1045 Budapest

M:+36 3/0540 2299

Großbritannien

Great Britain

R. A. Rodriguez (U.K.) Limited

28 Campus Five

GB - Letchworth SG6 2JF

T:  +44 1462/670044

M: +44 7725/679911

Italien

Italy

Schluderbacher s.r.l.

Via Marconi 45/7

IT - 40010 Bentivoglio

T: +39 51/6640 750

Frankreich

France

Vecta S.A.R.L.

14 Chemin du Fort

F - 31180 Castelmaurou

T: +33 5/61 08 49 49

Finnland

Finland

Sähkölehto

Holkkitie 14

FIN - 00880 Helsinki

T: +358 9/774 642-0

Schweden

Sweden

Solectro AB

Tenngatan 6-8

SE - 23435 Lomma

T: +46 40/53 66 00

Spanien

Spain

GIRA Automation S.L.

C / A. Pérez Esquivel n° 3

ES - 28232 Las Rozas (Madrid)

T: +34 91/636 63 49

background image

43

Unsere Servicetechniker sorgen für eine schnelle und qualifizierte

Unterstützung. In allen Produktbereichen und rund um die Uhr.

Weiterhin bietet IEF-Werner produkt-, applikations- und kun-

denspezifische Schulungen im eigenen Hause an. Auf Wunsch

selbstverständlich auch vor Ort bei unseren Kunden.

ƒ

Inbetriebnahmen

ƒ

Umbau, Modifikationen und Updates

ƒ

Reparaturen und Ersatzteile

ƒ

individuelle Wartungsverträge

ƒ

Fehleranalysen und Produktionsoptimierung

ƒ

Schulungen

Innovationen aus dem Schwarzwald

Innovations from the Black Forest

Our service technicians ensure quick and competent support. In

all product ranges and around the clock. Furthermore IEF-Werner

offers product-, application- and customer-specific in-house

trainings. Of course, if desired as well at the customer‘s site.

ƒ

commissionings

ƒ

retrofitting, modifications and updates

ƒ

reparations and spare parts

ƒ

individual maintenance agreements

ƒ

fault analysis and production optimisation

ƒ

trainings

background image

IEF-Werner GmbH | Wendelhofstr. 6 | 78120 Furtwangen | Telefon +49 7723/925-0 | info@ief-werner.de | ief-werner.de

13.01.17 | DE EN 1103597 / V8

Furtwangen